৬১-সফ
(61:1)
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِ١ۚ وَ هُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ
শব্দার্থ: سَبَّحَ = তসবীহকরে, لِلَّهِ = আল্লাহর, مَا = যা কিছু , فِي = মধ্যে, السَّمَاوَاتِ = আসমান সমূহের, وَمَا = ওযা, فِي = মধ্যে, الْأَرْضِ = পৃথিবীর, وَهُوَ = এবং তিনি ই, الْعَزِيزُ = পরাক্রমশালী, الْحَكِيمُ = প্রজ্ঞাময়,
অনুবাদ: আসমান ও যমীনে যা কিছু আছে তা সবই আল্লাহর তাসবীহ করেছে। তিনি মহাপরাক্রমশালী ও মহাজ্ঞানী।
(61:2)
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لِمَ تَقُوْلُوْنَ مَا لَا تَفْعَلُوْنَ
শব্দার্থ: يَاأَيُّهَا = ওহে, الَّذِينَ = যারা, آمَنُوا = ঈমান এনেছো, لِمَ = কেন, تَقُولُونَ = তোমরা বলো, مَا = যা, لَا = না, تَفْعَلُونَ = তোমরা করো ,
অনুবাদ: হে মু’মিনগণ! তোমরা এমন কথা কেন বল যা নিজেরা করো না?
(61:3)
كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ
শব্দার্থ: كَبُرَ = অতিশয়, مَقْتًا = ক্রোধজনক, عِنْدَ = কাছে , اللَّهِ = আল্লাহর, أَنْ = যে, تَقُولُوا = তোমরা বলো, مَا = যা, لَا = না, تَفْعَلُونَ = তোমরা করো ,
অনুবাদ: আল্লাহর কাছে এটা অত্যন্ত অপছন্দনীয় কাজ যে, তোমরা এমন কথা বলো যা করো না।
Comments
Post a Comment